欧美三级欧美成人高清,麻豆网神马久久人鬼片,男同gay自慰网站,欧美日韩精品一区二区三区激情,在线,男人的天堂av

您的位置:易推廣 > 通信 > 接入設(shè)備 > 寬窄帶綜合業(yè)務(wù)接入 > 宏博(深圳)信息技術(shù)咨詢有限公司 > 產(chǎn)品展示 > 標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯公司_視頻配音翻譯哪家好_標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯價(jià)格

產(chǎn)品展示

標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯公司_視頻配音翻譯哪家好_標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯價(jià)格

點(diǎn)擊次數(shù):0發(fā)布時(shí)間:2017/9/11 18:39:26

標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯公司_視頻配音翻譯哪家好_標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯價(jià)格

更新日期:2017/9/11 18:39:26

所 在 地:中國大陸

產(chǎn)品型號(hào):

簡單介紹:標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯公司_視頻配音翻譯哪家好_標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯價(jià)格配音翻譯介紹配音簡介:全國免長途熱線配音是為音樂或多媒體加入聲音的過程。配音是一門語言藝術(shù),是配音演員們用自己的聲音和語言在銀幕后、話筒前進(jìn)行塑造和完善各種活生生的、性格色彩鮮明的人物形象的一項(xiàng)創(chuàng)造性工作。.宏博(深圳)信息技術(shù)咨詢___標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯公司_視頻配音翻譯哪家好_標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯價(jià)格

優(yōu)質(zhì)供應(yīng)

詳細(xì)內(nèi)容

標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯公司_視頻配音翻譯哪家好_標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯價(jià)格
配音翻譯介紹
配音簡介:全國免長途熱線
配音是為音樂或多媒體加入聲音的過程。配音是一門語言藝術(shù),是配音演員們用自己的聲音和語言在銀幕后、話筒前進(jìn)行塑造和完善各種活生生的、性格色彩鮮明的人物形象的一項(xiàng)創(chuàng)造性工作。
宏博翻譯公司是一家創(chuàng)立12年的專業(yè)翻譯公司,宏博以其專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)和多年的配音制作經(jīng)驗(yàn),贏得了客戶的一致好評(píng)。宏博翻譯公司以“幫客戶解決問題,為客戶創(chuàng)造價(jià)值”為宗旨,秉持“專心專譯,追求完美”的行業(yè)精神,通過多年的多媒體翻譯配音積累,在業(yè)界贏得良好的口碑,成為國內(nèi)外眾多大型企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)、科研院所和社會(huì)團(tuán)體的指定多媒體翻譯/配音服務(wù)提供商。公司將始終堅(jiān)持以客戶的需求為根本,以促進(jìn)文化與技術(shù)的交流己任,衷心希望與更多的客戶建立長期友好的合作關(guān)系,以便更好地服務(wù)于社會(huì)。
宏博配音翻譯服務(wù)的優(yōu)勢:
1、普通錄音:
音質(zhì)清晰,吐字清晰,在錄音棚,專業(yè)錄音設(shè)備,可用于一般培訓(xùn),企業(yè)內(nèi)部使用。
2、專業(yè)錄音:
專業(yè)配音人員,音質(zhì)清晰,女音優(yōu)美,男音渾厚,吐字清晰,語速均勻,在錄音棚,專業(yè)錄音設(shè)備,可用于影像出版以及對(duì)外發(fā)行。
3、專業(yè)配音+編輯+字幕:
專業(yè)配音人員,音質(zhì)清晰,女音優(yōu)美,男音渾厚,吐字清晰,語速均勻,時(shí)間控制標(biāo)準(zhǔn),在錄音棚,無雜音,專業(yè)錄音設(shè)備,包括聲音優(yōu)化或者特效,專業(yè)聲音編輯制作,背景音樂合成,字幕可選,可用于專業(yè)影像出版以及對(duì)外宣傳發(fā)行
多媒體翻譯服務(wù)類型 :
VCD配音翻譯    錄象帶配音翻譯       BETACAME配音翻翻譯    DVD配音翻譯 
字幕配音翻譯    有聲讀物配音翻譯    電視劇配音翻譯         視頻廣告配音翻譯
宣傳片配音翻譯……
配音翻譯步驟:
1.將多媒體中的視頻音頻提取出來。聽寫視頻中的源文,由我公司專業(yè)的多媒體翻譯譯員完成,這樣可以保障不會(huì)出現(xiàn)漏聽,錯(cuò)聽。如果原語音的背景噪音很大,我們會(huì)使用專門軟件處理噪音。
2.加時(shí)間軸,所謂加時(shí)間軸,就是記錄從幾分幾秒到幾分幾秒,片中的人物說了什么話。我們一般精確到千分秒。這樣就得到了帶時(shí)間軸的源文字幕腳本。
3.翻譯字幕腳本,是由專門字幕翻譯人員完成,因?yàn)樽帜环g不同于其他翻譯,屏幕大小有限,字幕的顯示時(shí)間有限,我們須在有限的時(shí)間與屏幕寬度內(nèi)將說話者的意思清楚表達(dá)出來,而且讓觀眾一看就懂,對(duì)字幕翻譯者的水平要求相當(dāng)高。隨后是所翻譯字幕的校對(duì),由另一個(gè)譯員完成。
4.然后提交給技術(shù)人員,按客戶要求轉(zhuǎn)成內(nèi)嵌字幕或外掛字幕,并壓制為多媒體格式。這一步對(duì)機(jī)器的性能要求很高。多媒體原菜單是英文的,所以需要技術(shù)人員制做中文多媒體菜單。
5.如果客戶提出有任何附加的技術(shù)要求,如加轉(zhuǎn)場效果,多媒體循環(huán)播放等,我們也一并做在多媒體中。 交給客戶審閱,如有任何問題,我們及時(shí)修正。


.宏博(深圳)信息技術(shù)咨詢___標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯公司_視頻配音翻譯哪家好_標(biāo)準(zhǔn)配音翻譯價(jià)格

聯(lián)系我們

聯(lián)系人:萬女士

點(diǎn)擊查看聯(lián)系方式

企業(yè)檔案

  • 會(huì)員類型:免費(fèi)會(huì)員
  • 工商認(rèn)證: 【未認(rèn)證】
  • 最后認(rèn)證時(shí)間:
  • 法人:
  • 注冊(cè)號(hào):
  • 企業(yè)類型:經(jīng)銷商
  • 注冊(cè)資金:人民幣萬

script>
在線咨詢

提交